Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The key to understanding this seeming paradox is that regression to the mean arises when enduring factors (which might be called "skill") mix causally with transient factors (which might be called "luck").
One of the most enduring factors of Kuchar's films is just how endearing his passion and peculiar personality was, especially when he was yelling things like "I'm on my knees, Harold, haven't you seen women on their knees before or is it only on their backs?" He said that one while on his back during the screen test, kicking up at a dummy wearing a coat and a curly wig.
Similar(58)
If it is minor, but enduring, factor it into your ongoing evolution.
But one enduring factor that stands in the way of more young politicians becoming an army of Alexandria Ocasio-Cortez copycats is the thing that looms over us all: money.
Wynia believes an enduring factor here this is the public's fear that assisted suicide will be applied as a cost-cutting measure to an already overburdened healthcare system.
First, the schizoidia [the clinical core], which is a constitutional, highly specific, and temporally enduring factor, and, second, a nonspecific noxious factor of [environmental] evolutive nature.
Contrary to recommendations from previous reviews, 91% of the included studies focused primarily on enduring patient factors, mainly demographics.
Should maintenance and enduring access be factors for the architect?
But it is hard to imagine the feel-good factor enduring till election day.
After the Mayweather loss, Ortiz became a boxing non-factor, enduring hand and jaw surgeries and using his time away from the ring to appear on the television show Dancing with the Stars and appear in the movies Southpaw and The Expendables 3.
What was missing in this area was an explanation as to how variation of these neurobiological systems shapes individual differences in the enduring consequences of environmental factors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com