Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Too many MEPs are variously grandees enjoying a well-paid retirement, young thrusters gaining experience before breaking into national politics or political figures enduring exile to Euroland after falling foul of their party bosses.
Similar(59)
It was a minor distinction — a small consolation for enduring his exile — but it represented a positive sign.
But this is to detract unfairly from Pakistan's achievement, a triumph of high craft, joyfully received by cricket's enduring power in exile.
Buddhist techiques of mind control can be quite a help, apparently, in enduring incarceration or exile.In Vladimir Putin's Russia, Buddhism ranks with Orthodox Christianity, Islam and Judaism as one of the "traditional religions" whose leaders, in return for a broadly loyal stance, enjoy privileged access to the Kremlin.
Dinah Sheridan plays a graceful Edwardian mother enduring genteel poverty in rural exile in Yorkshire after her loving husband is incarcerated on trumped-up charges of espionage.
A peripatetic early life saw her travelling round Europe, enduring internment in France, and seeking exile in America, before she returned to East Germany after the war.
After enduring years of harassment and internal political exile in Russia, he plunged into the swirl of revolutionary politics in Italy and France as the fateful year 1848 approached.
This was during a decade of first, culture shock, then, enduring affection, and finally, a sense of exile in the "heartland".
Where Soviet dissidents were once sent in exile, he goes to by choice, enduring temperatures of -30C.
He is lonely, in pain and homesick, enduring "the wind and rain and wet leaves of exile".
Even in 2010, when he had spent the winter in self-imposed exile after breaking up with his wife and enduring a trial by tabloid, he showed up at Augusta, and, miraculously enough, finished fourth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com