Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Now Mr. Morsi will have to press hard for a better and more enduring balance of power.
Similar(58)
Underlining the region's enduring balancing act, environmentalists worry that the decomposition process produces methane, a highly potent heat-trapping gas.
A military solution is impossible; only a diplomatic settlement could lead to a viable, enduring political balance capable of marginalizing terrorism and guaranteeing security.
Such debates underscore an enduring tension over the balance of power in American governmental leadership, one that dates back to our country's founding.
Another, perhaps more appropriate understanding attends to the significance of the day-to-day experience of managing a severe and enduring mental illness, where balancing side-effects and symptoms in order to respond to the demands of everyday living is as important as longer term goals such as preventing relapse.
And this is the kind of economy we need more of: regenerating naturally, creating enduring local benefits, existing in balance with the natural world.
My Top 12 Teacher Bloggers tackled the enduring question of how to balance test preparation with overall classroom goals.
Many banks have stretched balance-sheets after enduring both the financial crisis and the euro-zone debacle.
In this context, non-government organisations concerned with international development may find it more difficult to strike a balance between crises and enduring issues in their health programming and fundraising efforts.
What happened when the balance of power of this enduring power couple shifted to her?
This allows authorities to balance the competing demands of enduring public safety and unnecessary costs associated with imprecise or unnecessary evacuations, i.e. false alarms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com