Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The South-west of England also endured similarly miserable conditions; its beaches, rather than full of holidaying families, were more a picture of abandoned grey.
Mercifully for the older boomers, as they grew up and got mortgages, most would not have to endure similarly relentless, culturally reinforced attacks from their children: Alf Garnett made way for triumphant Edina, in Absolutely Fabulous.
Day laborers in at least 19 other states in Mexico endure similarly poor working conditions.
He acknowledged that later in the locker room, and he was like, 'It's something I have to work on.' " Several states away, in Northern California, Stanford's players endured a similarly rigorous preseason conditioning program designed to prepare the Cardinal by having them endure as temporary Navy SEALs.
The Middlesbrough striker was substituted at half-time during the narrow win over Liechtenstein and has endured a similarly troubled time at club level this season.
Woakes, who is auditioning for England's troublesome number six position, endured a similarly difficult start with the ball, but recovered to deliver a steady performance.
Flower is keen to ensure England do not endure a similarly congested fixture schedule again, ensuring he has sufficient recovery time from intensive Test, one-day and Twenty20 series.
The same proportion (50%) had endured a similarly prolonged DUP over the past 5 years at PREPR.
A second boat owned by the agency, the Diligence, was tethered at port in Wilmington and endured no damage; similarly, little impact occurred at New Bern.
If his legacy seems elusive compared with the countless musicians who were influenced by his top contemporaries -- Coltrane, Wayne Shorter or Sonny Rollins -- it has still endured, carried by those of similarly modest temperament.
Though the men have endured very different paths, they are similarly intentional about the legacy they want to create.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com