Sentence examples for endured so long from inspiring English sources

The phrase "endured so long" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation, feeling, or condition that has lasted for an extended period of time.
Example: "The pain from the injury has endured so long that I have grown accustomed to it."
Alternatives: "lasted this long" or "persisted for so long."

Exact(15)

Few institutions contrived by man have endured so long.

The name dates back to 1904 and has endured so long for a reason.

In no other case in the United States have false memories of guilt endured so long.

Why, the authors ask, has capital punishment endured so long in America?

Except for B. B. King, there's no other figure who's been as important or has endured so long".

And the album may help some listeners, old and young, to understand how a seemingly dead-end genre has endured so long.

Show more...

Similar(45)

Fed officials argue that the impact will endure so long as the assets remain in the Fed's portfolio, but they acknowledge that perceptions could undermine that reality.

The setting may change, increasingly enclosed by housing, but the ambience of Hennessy day at Newbury will endure so long as other familiarities abide.

How on earth did apartheid endure so long, younger viewers may be wondering, considering everyone who was anyone seems to have been on Mandela's side?

But its narrative power still depends on accepting the false premises of the Kennedy cult — premises that will no doubt endure so long as the 1960s generation does, but still deserve to be challenged at every opportunity.

Through more than six decades of custom, the public have accepted the Queen's own implicit logic: that the monarchy can endure, so long as it stays out of politics.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: