Sentence examples for endure longer from inspiring English sources

The phrase "endure longer" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the duration of something's ability to withstand stress, hardship, or time.
Example: "The new materials are designed to endure longer than their predecessors, ensuring greater durability."
Alternatives: "last longer" or "withstand more time."

Exact(31)

The competitive insights acquired informally by the Japanese company will probably endure longer.

More important, could any of these mental shifts endure longer than a few hours?

Allowed to, art will endure longer than politics and national borders, longer than Ozymandias.

Sometimes the character of a block, for better or worse, seems to endure longer than any single building.

Ultimately, Harvey determined that Paterno's stature on campus would endure longer than his role in the Sandusky scandal.

Amy Loughton's plaintive Sonya advises him that he must endure – this Vanya seems condemned to endure longer than most.

Show more...

Similar(29)

She had dealt well with a tough first week, when rain forced her to endure longer-than-usual days, but right from the start it looked like things may have caught up with her.

Yankee Stadium, Fenway Park and Wrigley Field have endured longer than most.

They might be closest to Evert and Navratilova, whose rivalry endured longer and whose relationship has also matured.

He died when Doug was 5 years old, but the contact with the Yankees endures longer than the mementos did.

Apparently she taught him how to care for the device, and yet, sadly, it endured longer than their love.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: