Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The wins of Mickelson and Kuchar did not matter in the grand scheme, other than for Gallacher, who endured a wounding Ryder Cup on home soil.
There is an initial "there but for the grace of God go I" appeal to watching from the relative safety of your living room as total strangers endure a cornea transplant or have a knife wound stitched up.
A deal for Jared L. Loughner, whose shooting rampage left six people dead and Gabrielle Giffords wounded, means that victims' relatives will not have to endure a trial.
Cattle, ostensibly, endure a similar fate.
He tried to escape the U.S. sentence by staging a fake kidnaping, allegedly with help from organized crime figures, and even endured a deliberate gunshot wound in the leg to make the phony abduction look real.
The wounded were compelled to endure an agonizing ride on crude roads, and then to wait on the South's deficient rail system to retrieve them.
Scully, meanwhile, must endure an uncomfortable stakeout.
Many inmates were sick or wounded when they arrived a month ago, and endured a terrible journey during which some prisoners died from injuries or asphyxiation.
was critically wounded in an attack in which six people were killed and a dozen more were wounded, the nation has endured a steady parade of such mass killings.
In Iffrig's life, as with a marathon that has endured a Great Depression, two world wars and the grievous wound of Sept. 11, there are only fresh starts, albeit with altered perspective.
The ire of critics could be cited as proof of the intensity of unconscious repression applied to sexuality, the incredulity of unbelievers as evidence of an unwillingness to endure the wounds to human narcissism exacted by the Freudian system, and even slips of the tongue could be turned against unwitting opponents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com