Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The purpose of this study was to investigate the isometric endurance of the neck extensor and neck flexor muscles in subjects complaining of acute, subacute or chronic NP, to determine whether there was any relationship between neck flexor muscle endurance, neck extensor muscle endurance, amount of pain and disability, and between endurance and duration of pain.
Similar(59)
A 2005 study published in the Journal of Applied Physiology found that after just two weeks of interval training, six of the eight college-age men and women doubled their endurance, or the amount of time they could ride a bicycle at moderate intensity before exhaustion.
Especially when it comes to endurance events, the amount of preparation work involved is enormous.
Muscular endurance is the amount of time the muscles can withstand pushing, pulling or supporting weight.
The difficulty level is not high, although you need a fair amount of endurance.
A tremendous amount of endurance was needed to stick it out, make it work.
It required a high amount of endurance and attention from both participants and observers: like any serious relationship, this one demanded a considerable, sometimes exhausting commitment.
Metal drumming "requires an exceptional amount of endurance", and drummers have to develop "considerable speed, coordination, and dexterity...to play the intricate patterns" used in metal.
Everything he does requires endurance, perseverance, conditioning, and some amount of physical pain.
And it is unlikely to strike someone running 20 miles or so a week or doing the equivalent amount of another endurance sport, he said.
Whatever the price of victory, it had to be paid and exacted; the endurance and infliction of any amount of suffering and death seemed justified, even sanctified, by the imperative of defeating and destroying Nazism and its Japanese partner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com