Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
72 These symptoms were also considered endurable in most cases, but were reported as being severely incapacitating in some cases.
Similar(57)
A badly shot, shrilly performed and all-around excruciatingly misjudged dysfunctional-family torture session that felt far longer than its 97-minute running time, "World" was by far the least endurable film in competition (and that includes Sean Penn's dreadful but dreadfully entertaining "The Last Face").
The influence of corrosion pits on the endurable fatigue loading in different environments and at various stress ratios has been investigated for 12% Cr steam turbine blade steel.
While six more years of confinement sound more endurable than life in prison, her family notes that it is the rest of her childhood, irrevocably gone.
It's a thought and feeling experiment, bleak, exhilarating (in fact, endurable) only because of its integrity, its wholeness of seeing.
The aluminum interconnects having current density in the endurable range is the backbone for the designed cantilever switch.
Begin with pickled cabbage to understand what you are in for: a shock of salt, more than you would have thought endurable, not neutralized but matched in furor by the sharp acidity of rice wine vinegar and scalding chile pepper.
Early on, in its most endurable moments, "Heat and Life" recalled the simple, task-driven pieces of 1970's postmodernism.
Seen another way, not even in the scarcely endurable ordeals of the outcast Lear does Shakespeare probe a heart more feelingly.
In particular, the Roux-en-Y gastric bypass has shown in addition to endurable weight reduction (4) a significant positive impact on the components of the syndrome (5).
Perhaps you do a lot of things your mother might disapprove of, so make up your own mind in regard to an endurable level of hazard.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com