Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You needed telephone lines with a wide bandwidth on both ends of a connection (see The race for speed ), and if you wanted a group of people to be able to communicate, you needed to buy or lease a bridging system (see Bridging calls ).
Similar(59)
A Level 3 deal will make sense to a business that can evade existing carriers at each end of a connection — say, on a videoconference between its headquarters in Chicago and its branch office in Atlanta.
A Level 3 deal will make the most sense to a business that can evade existing carriers at each end of a connection — say, on a videoconference between its headquarters in Chicago and its branch office in Atlanta.
That his tenure at the helm of the campaign ended because of a connection to a Burson-Marsteller client is not terribly surprising.
To reveal fine jitter on the line, Dr. Chafe uses software to create an impulse that is injected at one end of a network connection.
A "heartbeat," in this context, is like the "beep… beep…" of a hospital heart monitor: a quick way to check that the other end of a secure connection is still there.
Or should data live at the other end of a database connection, where the datastore is managed as a completely separate entity?
We installed two desktop computers with Intel i686 Core 2 Quad CPU 32-bit (2.39 GHz) and 2 GB RAM running Linux kernel (Ver. 2.6.31.5) as each end of a VoIP connection.
And maybe some friends be they in your home or at the other end of a broadband connection.
For veteran producer Brian Grazer, successfully navigating the new landscape of film distribution ultimately means going where the audience is — and that increasingly means on the other end of a WiFi connection.
When I drive by that new structure, I sense the end of a remarkable connection: I had introduced Carole to Chaim that day in the restaurant when I wrote down his name.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com