Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
However, when compared to the cylinder ends, curing at the midpoint along the cylinder length improved the pattern accuracy by approximately 3%, resulting in eroded features that were 10 20% closer to the design width.
As I got close to the end of The Death Cure I knew I didn't want it to end, not ever, because it's such a good trilogy with such good characters and ideas.
The time to gelation and the end curing time or time to vitrification were determined at different curing temperatures and concentrations of diol, by means of thermal conductivity measurements.
Unless we act now to direct it toward morally acceptable ends -- cure and treatment of disease and the extension of active life, not monstrous manipulation and production of clones for spare parts -- we risk losing the imperfectability that makes us human.
As scientists, we are all working toward the same end goal: to cure human disease.
The activist believes education is the key to ending "gay cure" therapy in Brazil.
If the research Gates funds ends up curing malaria, there will be a statute of him in virtually every country in the world.
If Cowen, Lenihan and even the Green ministers holding power can convince the electorate that the medicine might be unpalatable but in the end will cure the patient they may yet see off the strongest Fine Gael-Labour challenge in living memory.
After all, both practices serve worthy ends, and curing diseases like Parkinson's, Alzheimer's and diabetes is at least as important as enabling infertile couples to have genetically related children.
He has realized something that so many industry leaders and politicians have not: that hooking people up to the Internet is not going to end poverty, cure disease, stop wars or solve the thousands of others social ills that plague our world.
Billions of pounds from across the globe via charities and governments have been pumped into cancer research projects in an effort to find this elusive end-all cure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com