Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "endowment by" is correct and commonly used in written English
It is typically used to indicate that someone or something has been granted a gift or ability from another source. Example: The university was established through the generous endowment by its founding benefactor.
Exact(33)
When he left, nine years later, attendance was 65,000 annually, and he had also increased the endowment by millions.
Officials said they hoped to cut $5 million in costs and increase the museum's endowment by $100 million.
During that period, Serota addressed the gallery's nonexistent endowment by organizing an auction of works by contemporary artists.
Sexton had distinguished himself as a fund-raiser, increasing the law school's endowment by more than a hundred million dollars.
Proposals for the design must be submitted by e-mail to the endowment by 5 p.m. Eastern time on Feb. 26.
Some magical practices are reserved for the shaman, who acquires status by natural endowment, by inspiration, by apprenticeship, or by painful initiation.
Similar(23)
Colleges increased their endowments by about 20percentt last year — a terrific year in the market, of course.
Oppenheimer deceived the fund's investors, which included public pension funds and school endowments, by telling them that outside auditors had vetted the returns.
The schools, which have minuscule endowments by American standards, are facing a cash squeeze as cost-conscious governments stem the flow of subsidies.
Propelled by the roaring stock market, however, venture capital has produced triple-digit returns for many endowments by letting them make early bets on companies like eBay, Phone.com and Sycamore Networks.
"I thought, 'This is a great moment; remember this.' " The Boss. [C6.] Europe's Business Schools Recruit Europe's top business schools, which have minuscule endowments by American standards, are facing a cash squeeze.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com