Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Endlessly imaginative, Hall's verse nevertheless constitutes a gleeful death-knell for the imagination as such, as it is the audacious willfulness of extrasensory belief--The Devotional Poems seems to submit--that makes its inevitable refractions and refusals all the harder to accept.
This is endlessly imaginative music-making.
I find there is a certain youthfulness to Stravinsky's music – he was endlessly imaginative.
The success of the 1981 production was widely credited to the endlessly imaginative and seamless staging of Mr. Bennett, who had directed "A Chorus Line" and "Follies".
He enlists two guests for this one-nighter, part of the Blue Note Jazz Festival: Mr. Bartz, an incisively soulful saxophonist and semiregular partner, and Mr. Frisell, an endlessly imaginative guitarist.
During his long and endlessly imaginative career, Morgan has made poems of all kinds and shapes: sonnets and concrete poems, dialogue poems, poems in invented languages, and numerous brilliant translations.
Similar(49)
Imaginative Wanderlust: Wildly colorful and endlessly inventive, Ynez Johnston's new paintings and sculptures at Tortue Gallery depict fantastic lands jampacked with fabulous creatures, strange vehicles, loony monuments and wacky architecture.
Spammers, though, are endlessly inventive.
"She was shockingly, endlessly inventive.
Entertainment Weeklys Ken Tucker wrote that "Stankonia reeks of artful ambition rendered with impeccable skill" and described OutKast as "endlessly good-humored and imaginative even when dealing with the most grim and mind-deadening facets of ghetto life".
Intelligence, ingenious structure and imaginative stagecraft are combined into something that's much closer to endlessly resonant poetry than to today's (or yesterday's) headlines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com