Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The sources of the guilt are endless: Working outside the home too much, not working outside the home and contributing to the family income, not keeping the house impeccable enough, not being attentive enough to the children when you are at home... the list goes on.
T. J. Moorey: Wasting carbon energy, planned obsolescence should be cut by Japan and Thailand to show a good example (J, T separately in anag. less C, e). C. J. Morse: Working on select jobs, endless working – that's a learning experience (anag. & objectless on). A. Plumb: Example of JC set noble resolves around the Sabbath (o' + S in anag. ref. AZ).
After spending endless working days, and quite possibly a few sleepless nights, on a research project, the brief respite after submission of the manuscript evaporates all too often with a galling rejection.
Similar(57)
It's a seemingly endless work of tireless imagination.
He added: "A year of endless work beckons, begging for the forgiveness of regulators, government and consumers".
There is a fairy tale element here, but a reminder of women's endless work as well.
"Competing with numerous corporate food websites, often backed by large companies with deep pockets, is very difficult as an individual and requires endless work," the lawsuit reads.
The film is as quiet, patient and tenacious as Mr. Lopez himself, who approaches his difficult, endless work with remarkable serenity and discipline.
On one level, her art responds to the surfeit of choice in a late capitalist society; she follows rules as a break from the endless work of choosing.
Vasari said it startled with its joy and verisimilitude – two qualities that have been mystified by Leonardo's endless work on the painting.
"It seems a kind of maze that is impossible to escape, a Kafkaesque world where the fact-checkers have endless work but few are paying attention," Micallef writes.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com