Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Nowadays there is no doubt that the internet proves itself more and more to be an endless means of communication.
For men, with the exception of her devoted father and one or two others who helped along the way, were always the problem, the ones who found endless means – some ingenious, others crude – to obstruct her path to glory.
Hiding behind its exclusive-sounding name and imposing facade brooding over Massachusetts Avenue was a stunning Gilded Age palace built for yet another charmed couple of seemingly endless means.
Despite the girls and their endless means of communication from friends near and far, I hope they have learned something from me.
Similar(56)
Furthermore, the array of accident events that can befall society are endless; this means that all possible scenarios can hardly be practiced (Rosenthal 2003; McLennan et al. 2006; Lalonde 2007; Roux-Dufort 2007; Lalonde and Roux-Dufort 2013).
In the ad, Rose challenges John McCain to tell the truth about what endless war means for her child, and all of our children.
Life school is endless, which means that every day provides opportunities to do it better, learn from mistakes, and continue to evolve.
Women are realizing that a tax return with endless zeroes means nothing if there's no time to take a break to be with friends, read a book, or spend an afternoon with their 3-year-old.
Stafford Smith continued: "Forced 'confessions' are often extracted under torture, racism, prosecutorial misconduct —the list of problems in capital cases is endless and means the risk of an innocent person being executed is terrifyingly high.
Mothers, Hannah says, have one purpose, to "take care of you forever, even if it means endless, endless pain".
But while we're used to ignoring commercials for soda, beer and new cars, we're not quite as apt at tuning out the endless begging meant to shame listeners into handing over their money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com