Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Mr. Videnovic was stuck at the window, transfixed by the endless lights of street and skyscraper.
Beyond the vault of heaven was the realm of the Endless Lights, and below the earth was the realm of darkness and chaos.
Similar(58)
Glinting white vistas and endless light blanket "On the Ice," a frigid drama that's tough to warm up to.
Yesterday for the first time, I read "A Ring of Endless Light" by one of my favorite childrens' authors, Madeleine L'Engle.
Some of her meanderings are geographical (the jungles of Bolivia, the endless light of summer in Iceland).
Another of her books, "A Ring of Endless Light," is also in movie production, and her first picture book, "The Other Dog" (Sea Star, $15.95) was recently released.
Apparently unschooled in public relations or political spin, he makes off-the-cuff remarks that provide endless light relief for Thailand's political bloggers and tweeters.
(I've noticed that Norwegians, though inured to their long dark winters, can seem just as full of delighted wonder as I am by the miracle of seemingly endless light that recurs at every summer solstice).
Jordan continued, "I remember with 'Ring of Endless Light' "—the fourth book in the Austin series—"I felt Vicky, who even more than Meg Murry is Madeleine's alter ego, was being insufferable.
After writing her first children's book, And Both Were Young (1949), she began a series of juvenile fictional works about the Austin family Meet the Austins (1960), The Moon by Night (1963), The Twenty-four Days Before Christmas 19644), The Young Unicorns (1968), and A Ring of Endless Light (1980).
I saw Eternity the other night Like a great ring of pure and endless light, All calm, as it was bright … These beautiful lines by the 17th-century Welsh poet Henry Vaughan tell us how deeply the image of the ring is embedded in human consciousness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com