Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Put aside Minecraft the phenomenon for a moment – the excited whispers of Lego deals, the unlikely merchandise, the endless industry awards snatched from the fists of Goliath blockbusters – and the in-game story of Minecraft is essentially the story of man: survival, hunting, community and, eventually, hubris.
In spite of endless industry pledges to make PCs "easy to use," most still are not.
Individual cameos from visiting players included Chris Millar's endless industry and shrewd passing while Brian Easton often intercepted the ball in dangerous areas and was adept at carrying it upfield.
Large infrastructure projects are the energy sector's version of Hollywood blockbusters; the focus of endless industry drama and rumor-mongering that swells in proportion with inevitably inflating budgets.
Countless lives have been destroyed because scientists, with undisclosed industry ties, have abetted endless industry subterfuge by creating doubt over the evidence.
Similar(55)
Depressed with the endless media industry stories on "cost cutting" and "redundancies"?
In "New Bedlam," however, the tendencies toward endless passages explaining industry minutiae and gratuitously editorializing dialogue that merely winged Flanagan's first novel here prove lethal.
And an endless stream of industry newsletters and tip sheets attempt to capture the zeitgeist for just long enough to allow their clients to get a product out before the mood changes.
The technology has been in development for some time now, since the early 1990s, and has endless uses for industries as varied as fashion, architecture, medicine and more.
This is an industry of endless and terrifying deadlines.
Even so, the steady loss of high-margin print ads will ensure that the industry's endless restructuring grinds on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com