Exact(8)
The Iranian filmmaker Abbas Kiarostami's delicious brain tickler, "Certified Copy," is an endless hall of mirrors whose reflections multiply as its story of a middle-aged couple driving through Tuscany carries them into a metaphysical labyrinth.
The film "is an endless hall of mirrors whose reflections multiply as its story of a middle-aged couple driving through Tuscany carries them into a metaphysical labyrinth," Mr. Holden wrote in The Times last year.
Everyone knew that they, the Soviet people, lived in a veritable funhouse of a giant isolated world unto itself, in the parallel reality of that endless hall of crazily distorted mirrors.
You can watch your collaborator think, and watch her thoughts mingle with yours, and watch her watching you as your pooled sentience goes sluicing down an endless hall of mirrors.
Barish's own attempt to describe de Manian theory is unhelpful: "a stance of ironic 'undecideability,' in which reality is an endless hall of mirrors and writing is a necessarily 'perverse' enterprise based on human lies, or the inability of language itself to express truth".
The Facebook Wall is an endless hall of echoes.
Similar(52)
There are endless halls of insect specimens, and rooms where fossils are carefully brushed out of the sand they were buried in.
Wandering the endless halls of the same stock characters undergoing the same miraculous events, common to any major gallery in the west, not much changes.
It's a long slog through endless halls and repetitive meetings that go over what has already been gone over.
In 1896, a wander through the seemingly endless halls of the grand Industrial Exhibition at Treptow Park would have revealed a cavern of modern wonders - from the newest electric motors and engines, to new synthetic dyes, to Bechstein pianos, to literally a sausage machine which could process 4,000 pigs a year.
Today, people say it's her ghost that roams the endless halls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com