Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This year the mood was bleak, with endless grumbling about government intrusion and the lack of rule of law.
As in Venice, where Mr. Calatrava designed a bridge over the Grand Canal, there has been endless grumbling about the cost, which has soared to around $70 million.
Similar(58)
We walked for a couple of hours on the path atop the wall, adults taking in the history, children running, trudging and grumbling up the endless steps, playing hide-and-seek in the occasional guard tower.
While, fellow urban pals grumbled about our endless snowy New York City winter that left slushy grey streets, I found solace cross-country skiing on Central Park's snowy trails.
On the set, the slow perfectionism of his endless retakes caused a co-star to grumble about "New York acting" — which was exactly what Kazan wanted when, in 1950, he began filming "Streetcar".
And for some years BT was held up as the model of a visionary telecoms company by foreign observers, even as its domestic customers grumbled about poor service and endless "you are on hold" music.
So should we really grumble if they treat us to endless displays of collective and personal fury, tantrums and accusations?
The manifesto grumbles that North Korea's despotic regime has been given endless inducements to give up its nuclear programme, only to expand its arsenal.
The low grumble of traffic, the sudden spikes of street music, the endless chattering crowds: it was little wonder that Thomas Carlyle retired to a soundproofed study.
Endless queues, delays and terrorist-induced anxiety combine to convert the romance of flight into a grumble of complaint.
In short: despite the grumbling that filling in Arts Council funding forms usually entails, it is a damn sight easier than phoning up endless local and national businesses, trusts and foundations to get hold of a similar sum of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com