Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So I called my friend Joe Menell, who has made endless documentaries here in London and all over the world.
Similar(59)
In this section of the novel, Africa is so richly described that it suits Thomas's thought that "living here is like watching an endless documentary".
Lyne, who downplayed Rubin's "intimidating" Old Testament themes, said that he prepared for making the film by watching "endless" documentary films about the war in Vietnam and reading "countless" chronicles of near-death experiences.
You might suppose that the greatest threat to such a double image lies in the possibility of the endless documentary on American foreign policy and America's wars being offered by WikiLeaks.
"The movie, I did think, is as reasonably accurate as anything out there," he said, "a whole lot more accurate than those endless TV documentaries.
The Possibilities Are Endless, a documentary about Collins's experience by British film-making duo James Hall and Edward Lovelace, forgoes a traditional road to recovery format.
Snubbed: Inside Claridges was a highlight of last year (and has spawned endless inside-shop documentaries).
This impression is not without a fair bit of exaggeration and the endless depictions in documentaries looking for spectacle more than accuracy.
Using Channel 4's house formula for an endless number of documentaries – background music of jaunty strings, deadpan narration and interviews that edit out everything but moronic statements – the first episode followed a dire Gypsy beauty competition in Manchester and an ultra-kitsch wedding in Ireland.
There was a documentary, endless column inches and castigating editorials.
For example, where The Possibilities Are Endless – another recent documentary about stroke recovery – conveyed a sensory journey through metaphor and inference, My Beautiful Broken Brain opts for an achingly literal translation of Sodderland's descriptions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com