Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"There's an important difference between rugged optimism that is willing to take tremendous risks for the sake of a just and free society and mere fantasies of endless conquest and continuous victory," Mr. Miller said.
Similar(59)
No Lincolnesque ideals or vision motivated him in his endless wars, only conquest and personal power.
His assumption, also the assumption of Brian Bosworth in an influential 1973 article, is that Alexander's top generals wanted their king dead, as that was the only way they could stop the now-endless campaign of conquest.
Of course, that hasn't stopped a slew of websites and Facebook groups from popping up, full of endless bragging of crypto-conquests, including token purchases financed with credit card debt.
McCarthy's novels are deeply engaged with founding American myths, in particular those of regeneration through violence, Southern pastoral, the figure of the sacred hunter, and the frontiersman's conquest of the endless Western spaces.
Johnny is a man of endless sexual encounters, though none is a conquest, as women throw themselves at him wherever he goes.
Persistent and unrelenting disharmony, caused by diseases upon diseases emerging and reemerging amidst endless complicating factors, interferes in public health with their orderly conquest, one by one, in any kind of anticipated pattern or ratio on a cosmic scale.
The conquest and fortification of Wales had badly strained his finances; now endless wars with Scotland and France bankrupted him.
During endless summer days, these undulating islands look an improbable site for the wolves' latest conquest.
From a prequel based on Robert's Rebellion to the story of the Targaryens' dragon-powered conquest of Westeros, or even a Tyrion: The Early Years saga, the possibilities are endless.
What a conquest".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com