Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Come to the Edge" is about the endless, burning passion of young love — the kind that strips you bare and leaves you for dead when it's over.
Similar(59)
TV cameras allowed viewers to witness live the crash of the second plane into the World Trade Center and replayed in a seemingly endless loop the burning buildings and the twin towers' collapse.
I remember parts of it, vaguely – the endless pints, the burning sky, stomping round the flat topless like a trapped wasp even when the boiler man came over – but not really what it felt like.
It's a relief that the world will not be exposed to endless news feeds of fringe extremists burning religious texts on the anniversary of September 11th.
There's endless assaults, poison gas, nerve gas, morphine, burning streams of gasoline, scavenging and scabbing for food, influenza, typhus, dysentery".
But that car trip turns out to be a dark comic riot through a landscape of fatal and bloody accidents, road rage, overturned and burning and rusted-out vehicles, endless traffic jams, and ambient violence, to which they themselves contribute.
Immediately, the scene changes to the burning orange sun rising over the seemingly endless desert — where much of the rest of the film unfolds.
Our guide kept Lucy going by pointing out endless oddities such as leaf-cutter ants: 3,000,000 females burning a motorway through the jungle, with their own natural weed killer.
It is a new fundamentalism that prefers burning wood to coal for power, that prefers endless miles of plastic solar collectors to farmland, that prefers fields of windmills to a single-turbine that can power a small city.
As Cutting (1982) argues, a sheet of paper, another quintessentially multistable artifact, affords an endless amount of action possibilities including writing, drawing, wadding up, cutting, photocopying, burning, and so on.
And, yes, burning trees on Tuesdays instead of books may have triggered our endless cycle of dust storms and famine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com