Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Or maybe the justices want to spare other courts the need to keep reviewing and declaring unconstitutional an endless assortment of violent-video bans.
Of course, his movies placed him in an endless assortment of last-resort situations, but his creed in many ways made him more than just an action hero.
THE relationship between tenants and landlords can be fuel for a seemingly endless assortment of disputes, many of which end up in court.
Before she was widowed and moved to Brownsville, Mamá Concha had spent her life on isolated Mexican ranches, and she had an endless assortment of ranch stories with which to entertain me.
OUT TO BRUNCH If the sun is shining, everybody heads to Poetto Beach (16), within easy reach of the city centre, and fringed by an endless assortment of restaurants, refreshment stands and cafés.
Despite the current unemployment numbers, this can-do doll has managed to hold down an endless assortment of jobs, from SeaWorld Trainer to Presidential Candidate and TV Chef (amazon.com; $21.95, $38.99, $59.98).
Similar(45)
In the past Steely Dan has gone through endless takes with an ever-shifting assortment of studio musicians.
As retailers expand their online assortments to create an "endless aisle" and seek to shorten delivery time, they are taking a page from Amazon and increasingly having their wholesale suppliers ship orders directly to customers, instead of traditionally routing through stores' own distribution networks.
With the LUMIX G Micro System and the growing assortment of lenses becoming available, the creative possibilities are endless.
The big chunks of flaky fish get tossed with an assortment of crisp, colorful chopped vegetables, which is where the endless variations come in.
Photographically they lend themselves to endless images: portraits, still lifes configured with other objects, abstracted by assortments, juxtaposed and contrasted and posed to create a suggestion of a narrative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com