Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Here, he is propelled into the gloom by a lonesome harmonica, the cyclical chordal trudge reflecting his endless agony: he's depressed even though the relationship hasn't even ended yet.
On his official Web site, he describes how he handles obstacles: "I have struggled with many dead-end situations which caused me endless agony.
Milwaukee's Catholic Herald Citizen described two priests who had been chained together and "suffered atrocious and endless agony".
Similar(56)
"At the tippy top of the leisure status system are those vacations that involve endless amounts of agony and pain," he notes, going on to wonder why the ultimate Bobo vacation isn't simply two weeks in wintertime on a Minnesota road crew.
But the king, knowing this is a polite way of phrasing a republican ambition, will not.So Nepal's agony seems endless.
Nadeem Aslam doesn't think so, as he proves with his astonishing new novel The Wasted Vigil, set in Afghanistan, a country whose agonies seem endless.
When I think about it, what I remember isn't so much the agony of the endless losses, but how almost unimaginably simpler N.F.L. football was back then.
We've handed over unconscionable tax breaks to the very rich (you can see the Prada paraders high-stepping along Fifth Avenue in their million-dollar flip-flops) and countless billions to the private contractors brazenly feeding off the agony of the endless wars in Afghanistan and Iraq.
When my children were growing up, I groped my way through stormy nights, chaotic dinner hours, endless mess, nail-biting basketball games, tortured term papers, bad dates and the agony of college admissions.
But how would it be to spend months in the gruelling Broadway system - endless previews, needless hysteria, erratic critics - in the company of a 72-year-old first-time playwright whose agony of grief was plainly so raw?
Agony face.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com