Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Their three years in office so far, a record since the 1991 reforms, should have given them the confidence and experience to push through the rest of the reform agenda.They have already done several commendable things, such as opening insurance to the private sector and ending telecoms monopolies, and would like to do more.
Similar(59)
Meanwhile Chameleon Systems, yet another Californian company, is designing reconfigurable chips specifically for use in "high-end" telecoms applications, such as telephone switching and routing.All of this, however, is not quite what Dr Estrin originally had in mind.
But overarching conditions, like rising unemployment and contracting gross domestic product, will likely continue to eat into profit margins of cyclically sensitive high-end telecoms.
The Airtel Business segment covers end-to-end telecom solutions being provided to large Indian and global corporations by serving as a single point of contact for all telecommunication needs across data and voice, network integration and managed services.
He suggested contracts taken out six or seven years ago would soon end and telecom companies were adjusting to keep GP business.
He describes his company as "a product of liberalisation"—the state monopoly in telecoms ended in 1992—and himself as "generally positive".
It is now the fourth biggest manufacturer in the flashy optical end of telecoms equipment, behind the likes of Cisco, Nortel and Lucent.
You report the end of telecoms watchdog Ofcom's consultation on "its plans to slash the cost of calling a mobile phone... by reducing so-called mobile termination rates – the price networks charge each other and fixed-line companies such as BT to connect calls".
France Telecom ended the day down 6.0%, on the report.
Moved into hotels, ending up partnering with Vinod Goenka in DB Realty and also in telecom outfit DB Etisalat.
The telecoms bust ended that boom before it began.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com