Sentence examples for ending described from inspiring English sources

Exact(2)

Author Susan Hill, who was a judge in 2011 when Barnes won with The Sense of an Ending, described the move as "a bad day" for British authors.

Alexa Yablonski, an editor at Interior Design magazine, who was drinking French martinis (vodka, pineapple juice, Chambord) with a friend at Happy Ending, described her ideal scene.

Similar(58)

Ms. Lampley, whose benefits have ended, described the tough job market.

One Montreal mother, at her "wits' end," described "…looking for full time work since 2003, seven years of utter stress".

A spokesman contacted by phone declined to confirm that its airstrikes had ended, describing the operations as "ongoing".

It currently ends describing mice fertility.

Its partner on the program was the early "Friede auf Erden," whose Mahlerian rhetoric and unfounded optimism (complete with consonant ending) describe one man's starting point toward disillusion.

Writer and comedian Arthur Smith, a regular on Loose Ends, described Sherrin as a "kind of London, English boulevardier".

But Mr. Neuthaler said that was not him and, in the end, described himself as an almost accidental C.E.O., rising "because I was the only English Ph.D. in New York who could read a balance sheet".

It was she who gave Mill the expansive idea of the good that was to form the new utilitarian end that replaced the rather rigid and narrow ends described by Bentham and his father.

Sub branches are in the end described by 4 to 15 general attributes, like duration, severity, timing and setting of complaint, influencing factors of complaint and associated manifestations.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: