Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "ending chapter" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the conclusion of a section in a book or narrative.
Example: "As we reach the ending chapter of this story, we reflect on the journey the characters have taken."
Alternatives: "final chapter" or "concluding chapter".
Exact(3)
The game may be over but the choices remain – and by ending chapter of Waking Dead with a guide to the actions of other players, developer Telltale Games cleverly addresses and confronts the process.
The second part consists of two more main chapters and an ending chapter, with Chihiro as the focus for the third chapter, and Mizuki for the fourth.
Because of her decision, the ending chapter of Godchild was eight pages longer than the usual thirty pages for a manga.
Similar(52)
Consider ending chapters on a poignant or suspenseful note, so people can't wait to start the next one.
Oddly, given all the textual high jinks, Hall's weakness for ending chapters on cliffhangers suggests that his book may actually wish it were a film.
Danford is an old-fashioned storyteller, salting her scenes with background detail and ending chapters with cliffhangers, and at times this structure feels contrived.
Enter the number of the starting and ending chapters to choose any chapter of the titles to copy.
The plan is part of NextWave's effort to end Chapter 11 bankruptcy, begun six years ago when it could not pay for mobile phone licenses won in government auctions.
United has been trying to reduce costs by $2 billion, after earlier cuts of $5 billion, under its plan to end Chapter 11 bankruptcy protection later this year.
Wyclif ends chapter 12 of his De logica with three notanda (pp. 40 42), by which he completes his treatment of supposition.
We ended Chapter Two as a national punchline.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com