Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
An award this year for his charitable endeavours from GQ, a men's magazine, elicited scorn in the media and social networks.
This scientific field is critically important because it provides the bedrock of so many human endeavours, from medicine to food production.
Skateboarders, cyclists, athletes and many more are excited at the thought that they will be able to film their sporting endeavours from the air via the drone.
The reason they did not, in his view, is that violence and terror from extremist groups destabilised the country before new institutions could grow, and thus created a vacuum into which increasingly vicious fundamentalist groups expanded.An award for his charitable endeavours from GQ elicited scorn in the media and social networksThis belief now drives his charitable work.
This is well attested in Byzantine overseas endeavours, from Belisarius' campaign against the Vandals to the Cretan expeditions of the 9th and 10th centuries.
The ability to interrogate the global transcriptome of clinical samples containing limited cellular material has the potential to allow molecular profiling endeavours from previously inaccessible sources.
Similar(54)
Shackling a currency this way is a different sort of endeavour from supporting one.
Sure enough, 13 Minutes is a solid, meat-and-potatoes endeavour from the director Oliver Hirschbiegel.
01485 210262, whitehorsebrancaster.co.uk This snazzy chippy, just opened in June, is the new endeavour from Mitch Tonks, the former Fishworks owner.
For all the effort and endeavour from England – and there was plenty – it was the same misgivings which cost them.
The Other Cinema, a new endeavour from Future Cinema (the pioneers behind Secret Cinema and the Future Shorts film festival), is an attempt to restore it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com