Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Parnells have said they never knowingly endangered customers.
Similar(59)
Two men who ran so-called legal high shops are facing jail after they admitted endangering customers' lives by selling potentially lethal substances that were not fit for human consumption.
Or maybe the brand's supply chain is found to have practices that endanger customers, or poor labor standards come to light.
Both teams wasted time battling, endangering customer relationships when the two groups fought over the same customers after all, Arrow.com was just another distribution channel.
Low-wage workers overwhelmingly lacked paid sick leave and were routinely going to work sick, even though this endangered themselves, customers, and fellow employees.
There is one silver lining to this dark cloud: AT&T says it is not attempting to monitor its customers' connections to encrypted websites (like Google, Yahoo!, Facebook and Twitter), which could endanger its customers' security.
"Businesses that endanger their customers really do deserve to die".
After revealing a bug in Oracle's software in 2004, the company's chief security officer Mary Ann Davidson wrote an opinion piece for ZDNet accusing security researchers like Litchfield of endangering Oracle customers.
In the West, company executives would normally refrain from endangering their customers to save a few pennies, not only because it isn't right, but because they'd risk much higher costs in the long term.
The Times report lists several examples of the auto industry engaging in profit-making by endangering their customers.
The course couldn't be clearer for the FDA and state medical regulators across the country: If these stem cell clinics are endangering their customers' health and draining their pocketbooks for quack remedies, shut them down.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com