Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In this research work, the focus was on building a horizontally scalable end to end application for route prediction application.
Similar(59)
This, IBM continues, increases development speed and provides a more secure toolchain for end-to-end application development.
To demonstrate the effectiveness of GIFT, we introduce an end-to-end application that utilizes mobile videos to achieve persistent target tracking over large space and time.
Taking advantage of the specific characteristics of these networks, we propose to solve the mobility problem at Layer 2. This way, the mobility management overhead is reduced compared to solutions that operate at Layer 3 or above and therefore, shorter handover delays and better end-to-end application performances are achieved.
Proposed end to end route prediction application is based on probabilistic generalized suffix tree (PGST) model.
Supposing end to end delays on applications behavior, the hard temporal validation of FBs networks may be not feasible.
We conducted extensive experiments to demonstrate the performance of proposed architecture in the real world end-to-end applications.
We conducted extensive experiments to demonstrate the performance of proposed architecture in the real world end-to-end applications. .
Two different end-to-end applications were tested on the network: a video surveillance application and a push-to-talk VoIP application.
The system achieved speed-up of at least 100× for computationally expensive sub-problems and 10× for end-to-end applications compared to software implementations.
The platform enables the quick and flexible deployment of end-to-end applications for specific public spaces or events that include four key functionalities: 1. Mobile phone based delivery of event/space specific information to the users.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com