Suggestions(2)
Exact(1)
Now Lazear informs us that sure enough, mismatch was cyclical, and has in fact come way down even though unemployment remains high: What all this tells us is that the vast suffering still going on is gratuitous — that we could end this quickly with appropriate monetary and fiscal policies.
Similar(59)
The Treasury secretary, Timothy F. Geithner, testified last week to a Senate committee that "nothing would make me happier than to end this as quickly as possible," but he added, "we're not quite there yet".
What we cannot know is whether these scenes of suffering will make us more reluctant to go to war and likely to end this one quickly or whether repreated exposure will merely numb us and further encourage a certain armchair view of war, to which this nation, having fought all its recent war far from its own borders, seems particularly susceptible.
"I am making it clear to the Chinese that it's in their nation's interests to end this situation as quickly as possible".
You could end this stupidity fairly quickly by simply telling the truth and clearing up all the lies you've told already.
But there's no inconsistency: there are simple policy actions that could quickly end this depression now, there were simple policy actions that could have quickly ended depressions past.
Somehow he knew he wouldn't be able to end things quickly this time.
Unlike most building projects that end relatively quickly, this one took three-and-half years.
Unlike most building projects that end relatively quickly, this one took three and a half years.
With what now seems like chilling prescience, in 1948 he wrote A single flight of planes...can quickly end this island fantasy, burn the towers, crumble the bridges, turn the underground passages into lethal chambers, cremate the millions.
A single flight of planes no bigger than a wedge of geese can quickly end this island fantasy, burn the towers, crumble the bridges, turn the underground passages into lethal chambers, cremate the millions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com