Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Not only is the list of who-done-what shunted to the side, but the end theme is drowned out by some halfwit telling us what's on next.
The end theme of the series was a version of "Fly Me to the Moon" arranged and sung by Claire Littley.
The original, lyrical end theme, "Flying High" – sung by Gary Miller, with supporting vocals by Ken Barrie – was abandoned in favour of a variation of the march.
As an end theme, "The Thunderbirds March" was a last-minute substitute for "Flying High"; this was a lyrical track, sung by Gary Miller, which was conceived to serve as a counterpoint to the instrumental opening music.
It was nominated for the Best Independent Game award at the 2011 Spike Video Game Awards, and won the Best Original Score and Best Downloadable Game awards, "Build That Wall (Zia's Theme)" won the Best Song in a Game award, and "Setting Sail, Coming Home (End Theme)" was nominated for the same award.
While they were best known for their part in the Rainbow's End theme, vocal quartet Purest Form would also go onto land in the New Zealand Top 40 with four different songs and take out the Single of the Year award in 1995 for their cover of 'Message To My Girl' by Split Enz.
Similar(53)
Close up it looks overblown and tacky, like a low-end theme park.
The game's ending theme, "Why", was performed by Ayaka.
Steins Gate has four main theme songs, the opening theme, the first ending theme "Another Heaven", the second ending theme, and the insert song "Technovision".
The visual novel features two themes by Under17 the opening theme Popotan and ending theme Answer.
While it does not appear as the ending theme in the first 12 episodes or in the OVA, the game's ending theme "Where the Wind Reaches" is used as the ending theme for the series in episode 13.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com