Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a year end package of the important words of 2006, David Leonhardt examines the use of the word frothy, as in, "at a minimum, there's a little froth" in the housing market.
Similar(59)
"And who takes in the damn Lands' End packages?
The Jets often deploy multiple tight end packages that force Burress to the sideline.
GoodBusiness is aimed at small businesses who either cant afford the high end packages, or don't have the skills available to do it themselves.
This protection depends on chromosomal end packaging into nucleoprotein complexes called telomeres and it is crucial not only for genome integrity and suppression of tumorigenesis, but also for cell viability (reviewed in [8]).
The trips, Mr. Beelaert said, were often sold as an end-to-end package.
Musical Chairs The offense arrives on the field with a two-receiver, two-end package.
At a price, the likes of IBM and EDS will provide an "end-to-end" package of solutions for big companies who want to wish their technology worries away.
American Leisure's motto is "Living the life!" and it provides not just what Mr. Kass calls "hardware" — his highest-end package includes the AquaGrotto, a pool and sauna with a built-in waterfall — but also "software": the social programs and the people who organize them.
The stock market closed higher on Wednesday, shrugging off an early loss, on signs that lawmakers in Washington were closer to a deal that would help the United States avoid a potentially damaging year-end package of tax increases and government spending cuts.
Tauck World Discovery (www.tauck.com), a high-end package tour operator, has luxury 10-day tours starting May 20 continuing through Oct. 2 that start in Las Vegas and take in five national parks, including Zion, Bryce Canyon and the Grand Canyon, and two days of houseboating on Lake Powell in Arizona and Utah.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com