Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In the end, order was preserved.
In the end, order is restored, but at great cost, and Langella and Bates, each in his own way, are marvellous at showing us the cruelty and the pathos involved in keeping up appearances.
A sequence boundary of type one (SBT1) at the base of this end order points to a middle Campanian unconformity surface as the Arabian plate margin and a sequence boundary of type one as a major incised valley with more than 250 m of conglomerate capping the Maastrichtian and considered as the major unconformity at the Arabian plate margin.
Similar(57)
Aurangzeb, his patience at an end, ordered the Guru to embrace Islam or perform a miracle.
In his lavishly produced transformations of kitsch into fine art, they will still see just another higher-end order of kitsch.
Balfour added that its year-end order book would be below the third quarter's £11.7bn, although it closed the year with net cash of around £180m.
On the SG&A side, we have just adopted, or are in the process of rolling out, invoicing business process workflow where we're completely renovating front to back-end, order capture, quoting and processing.
All negative order parameters (caused by high B-factors) were floored to 0. χ1 order parameters were floored for 7 residues, and side chain-end order parameters were floored for 23 residues.
For the side chain-end order parameter, we used the heavy-atom to heavy-atom bond vector for each amino acid that was closest to the side chain terminus, with ties broken by the number in the atom name (e.g. Cγ-Cδ1 instead of Cγ-Cδ2 for Leu).
Orders in the volatile transportation sector, which includes autos and aircraft, fell 1.9 percent in February after a 29.6 percent rise in January, which analysts said likely captured some year-end orders from the aircraft maker Boeing.
Aquinas thinks our nature determines us to will certain general ends ordered to the most general goal of goodness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com