Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There will be no end of uses for the surge in sequencing.Natasha Loder: US health-care correspondent, The Economist.
In a life roiling with sinister self-knowledge, nothing is more chilling than his declaration: "There is no end of uses to a motor caravan".
Similar(58)
Growing volumes of end-of-use plastics are generating costs and destroying value to the industry.
Collection rates are not yet available, so the success of the collection banks is undetermined, but if all Incycle Baskets are composted at end-of-use, the sneaker has an 87% smaller impact at the end of use compared to conventional trainers.
And at the end-of-use stage, the move has meant developing reverse logistics flows, to steer carpet waste away from landfills, and back to re-processors such as Aquafil.
We examine the problem through product recovery chain regarding the consumer sourced product returns, end-of-use products and end-of-life products.
We have to recycle the products that we receive here because consumers give their end-of-use products to the retailers for the purpose of recycling.
Natural and synthetic fibres are typically not woven together in sustainable fabric design, because it can be difficult to pull them apart at the end of use phase, said Deidre Hoguet, director of sustainability and materials exploration at Designtex.
"We launched the lease-a-jean service with incentives for returning the jeans at the end of use, so that we can re-lease or turn them into other products," says van Son.
The degradation of the environment, caused in part by end of life and end of used products, necessitates the set-up of recovery networks.
In recent years, researchers have turned their attention towards the development of materials obtained from renewable sources, easily recoverable or biodegradable at the end of use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com