Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Generally, the items on the worldly end of the relation are taken to be facts or (obtaining) states of affairs.
Similar(57)
Then towards the end of the year, relations with the United States began to thaw, with Sudan being removed from a watchlist of countries deemed to be facilitating the financing of terrorism.
The Republicans surely must know that they're on the losing end of the public-relations battle here, so they keep trying to distort the image of what they've done, projecting blame and distortion onto the president and Democrats.
New Jersey has been on the shitty end of the public relations stick for a few years now.
Sir David's letter stated that without assurances from the BMA by the 3pm ultimatum, he would advise Mr Hunt that "we would have reached the end of the road in relation to the likelihood of reaching a negotiated settlement".
There's no need to introduce truth-makers as the special things that stand at one end of the truth-making relation with true statements at the other, no need to because it's only superficial features of the grammar of our language that suggest there is a truth-making relation to stand at the ends of.
That's one end of the spectrum on the relation between (1) and (2).
With the end of the ELSA programme, the relation between the ELSA community and the Research Council is changing and the worst case scenario is that these changes will lead to a breakdown in Norwegian ELSA.
It was also a frank exchange of views that would signal the beginning of the end of relations between the pair and ultimately lead to Keane's departure from the club.
To this end, characterizing the relation of in utero exposure to tobacco smoke to subsequent health outcomes will serve as an important benchmark.
The moves came as Moscow said it would officially incorporate Ukraine's breakaway Crimean peninsula into Russia by the end of the week, straining relations with Kiev still further.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com