Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The author names himself at the end of the dedication: : At the start of the preface, the author identifies himself again, using a different spelling of his name, and gives the work a title: : The name "Orm" is derived from Old Norse, meaning worm, serpent or dragon.
Similar(59)
A 12-movement, 97-minute work for orchestra, chorus, children's chorus and vocal soloists, it begins with the Hindu "Great Hymn of Creation," which describes a time before the creation of the universe, and ends with the "Dedication of Merit," a Buddhist prayer in which one asks to be worthy "to dispel the misery of the world".
Coming at the end of the hajj, a journey of dedication and purification, Eid al-Adha is understood as an opportunity for second chances.
Likewise, his poems from the war years, "A Poor Christian Looks at the Ghetto", "A Song on the End of the World", "Child of Europe" and "Dedication", try to balance the need to bear witness against a survivor's guilt.
At the end of the day, the people with real dedication and a good eye will make it.
February 10 2012 This series, running through the end of the month, examines the role of patronage and dedications in the growth of chamber music over the years.
A dedication to Mako appears at the end of the film's credits.
But like the firefighters working at the other end of the pit, they so far have shown no hints that their dedication is waning.
We commend Senator Reid for his dedication to confirming these judges before the end of the year".
Domestically, they urge recognition of his efforts to protect the environment, his dedication to desegregation in the South and the end of the draft.
Or, as a dedication to the Kickstarter backers reads at the end of the credits: "Thank you for never giving up, and helping us with the impossible".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com