Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
a Initial contact b Maximum deflection c Rebounding d End of impact event (Shi 2014).
The upper end of impact on hospital beds at >40% would occur for Guam, Kiribati, Marshall Islands, Northern Mariana Islands, and Tonga.
The upper end of impact on consultations for individual Pacific Island countries and areas would vary from 31 (New Caledonia) to 524 (Vanuatu); Fiji, Kiribati, Samoa, Solomon Islands, Tonga, and Vanuatu would have rates >150 consultations per week.
Similar(57)
Having been forced to consider end-of-pipe impact in the last few years, we might hope that, next time around, researchers consider questions of responsibility further upstream.
One of the important aspects of sustainability which has received little attention with regards to GPC is the end-of-life impact.
It was found that the finite element model must be allowed to achieve static equilibrium at the end of each impact before the next impact.
It is demonstrated how the values of many interesting variables at the end of the impact can be directly related to the impact initial conditions through a one-step calculation procedure.
According to Andrea Asch, the ice cream manufacturer's manager of natural resources, the calculator gave them specific visualizations that clearly highlighted the relationships between, for example, ingredients and transportation or ingredients and end-of-life impacts.
The ongoing innovation process of e-textiles holds opportunities to prevent future end-of-life impacts.
End-of-century impacts were projected using the A2 and B1 Intergovernmental Panel on Climate Change emission scenarios.
In doing so, two indicators were tracked: the cumulative energy demand (CED) and global warming potential (GWP) of the upstream processes for producing, manufacturing, and transporting the finished product, as well as the effects of end-of-life impacts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com