Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The non-uniform horizontal pressure distribution at any given depth at the end of filling in a silo with flexible walls is predicted well.
"These detours I'm making serve the end of filling time, for I really must pull of a book of considerable length, otherwise I'll be even more deeply despised than I am now".
The thermodilution curve was recorded with a femoral artery thermistor and used to determine CO, the volume of blood in the heart at the end of filling or the GEDV, the ITBV and EVLWI, as previously described [ 17, 20].
Studies have also contributed core laboratory analyses of the image data, in the form of annotations and contouring (Fig. 1) of the left ventricular boundaries at end-diastole (end of filling) and end-systole (end of ejection), and de-identified text data containing the clinical status and demographics of the participants.
The results show that the pressure distribution at any given depth at the end of filling may be far from uniform, though most existing silo pressure theories and design codes assume uniformity in any horizontal plane.
Similar(55)
But what is the end result of filling seats with people who are ambivalent about sitting in them?
During early filling, the septum (arrow) bows into the left ventricle and regains a normal appearance (arrowhead) at the end of diastolic filling.
Three variables were recorded for this: the mean bulk density at the end of the filling phase, the discharge rate and the flow pattern.
2. Arrange the fillings along the bottom third of the wrapper leaving about a 1-inch margin on either end of the filling.
This difference in distribution was also seen by immunolabelling of grain sections at the end of grain filling (27 DPA).
While OsYUC9 and OsYUC11 remained almost unchanged since 21 DAF, OsTAR1 kept decreasing until 27DAF and then increased dramatically until the end of grain filling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com