Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
§ 416.61 Scope of facility services.
ISS A/S engages in the provision of facility services.
The breakdown of subjects using facility services at the end of study period was as follows: 32% of the total number of subjects reside in facility services; 54.7% of these facility users belonged to the high care needs level; and 61% of subjects certified at high care needs level used facilities services at the end of study period.
Homeless and marginally housed persons who use alcohol and/or illicit drugs lack access to end-of-life care services where these services are delivered via home care or pay-for-service facilities.
In our data, at the end of the study period, the main consumption patterns of services included facility services (32%), commuting services (26%), in-home services (8%), and mixed services (i.e., more than one of the categories mentioned previously, excluding facilities) (30%).
Planning for health service delivery needs to account for such changes if resource allocation is to be appropriately directed at end of life services in the community, in extended care facilities and in hospital.
Participants reported that end-of-life care services in their communities assumed that clients were stably housed and supported by caregivers or had the financial resources to pay for care (e.g. assisted living facilities).
Long-term care benefits consist of mainly two services: community-based services and facility services.
A better understanding of where specific subgroups of people die has implications for resource allocation for end of life care services in hospitals, in long term care facilities and in the community.
From one end of the facility you could not see the other end of it.
At the end of each workshop, service providers from the same facility developed respective implementation work plans to be followed during support supervision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com