Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
10 12 p.m.: This story has been updated with details on the end of the evacuation order.
12 50 p.m.: This article was updated with the end of the evacuation.
There are incidences of hetero- and homosexual rape, torture, love between men and women, love of children, and, at the end, some kind of evacuation.
At the end of March, the evacuation zone was expanded to 30 km around the plant, and ocean water near the plant was discovered to have been contaminated with high levels of iodine-131, which resulted from leakage of radioactive water through cracks in trenches and tunnels between the plant and the ocean.
By the end of the Dunkirk evacuation on 4 June 1940, Coastal Command's No. 16 Group RAF had flown 327 sorties in direct and indirect support of the Army and Navy.
This investigation focuses on the study of water behaviour inside the product to be dewatered in the particular case of a tunnel drier, and on the evolution of water content during the whole process starting from evaporation and ending with evacuation of the humid air.
The cycle of violence will not end with the evacuation of the settlements.
We also identified two time periods of potential chemical exposure: 1942 1953 (the open period) and 1954 through the time of evacuation, ending in 1980 (the closed period).
In the evacuation of Crete at the end of May, Griffin evacuated 720 men from Souda Bay.
Painstakingly tapped into the nurse's mobile phone at the end of exhausting days touring evacuation zones and hospitals, the blog chronicles eight days that begin with trepidation and end with a reluctant return to Tokyo.
Insurgents in eastern Ghouta have vowed not to accept such a fate, ruling out the kind of evacuation that ended rebellion in Aleppo and Homs after bitter sieges.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com