Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Near the end of director Asif Kapadia's wistful Senna documentary, the Brazilian motor-racing champion is being interviewed and asked to name the opponent he most admired.
Similar(56)
Other times it's simply used to explain "why we're seeing what we're seeing", as End of Watch director David Ayer himself puts it.
The production of the film was a "disaster" according to Campbell, who stated that usually "missteps" like Crimewave lead to the end of a director's career.
The film's production was a "disaster" according to Campbell, who stated that "missteps" like Crimewave usually lead to the end of a director's career.
By the end of this year, directors in every Whitehall department are expected to have examined the terms and conditions of their workforce and outlined plans to make their jobs more like those in the private sector.
Hiddleston's rendition of "Your Cheatin' Heart" comes toward the end of writer-director Marc Abraham's biopic, which opens Friday.
The underlying divisions at Anfield were underlined by the positions taken up by at opposite ends of the director's box taken up the club's owners Hicks and Gillett and their entourages.
Operating under the umbrella of the Shrewsbury folk festival, where the Cecil Sharp Project will be staged at the end of August, project director Neil Pearson's choice of artists reflects personal taste as much as any scientific assessment of personalities.
The End of the Tour Director: James Ponsoldt Running time: 106 minutes Certificate: R The story of the five-say interview between journalist David Lipsky, played by Jesse Eisenberg, and novelist David Foster Wallace.
Julian Salvi is leaving Leicester at the end of the season, director of rugby Richard Cockerill has confirmed.
"We are going to get the thick end of £70,000," Bulls director Nick Nenadich told BBC Hereford & Worcester.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com