Suggestions(1)
Exact(1)
Movies overemphasize the playing end of card counting; movies especially overemphasize the winnings of card counters.
Similar(57)
The mode of CarD/DNA interaction is incompatible with duplex B-form DNA; the normal minor groove is too narrow to accommodate the end of CarD-α3 and CarD-W86 (Srivastava et al., 2013).
All in all, it has been a bad end-of-term card for the administration.
The pending mergers of J.P. Morgan Chase with Bank One and Bank of America with FleetBoston are reshaping the top end of the card lending business in the U.S.–shifting the competitive power in the market from the card networks to the issuing banks.
At the end of The Card, a character asks of the hero: "What great cause is he identified with?
It could all be over by the end of the card but, if I have a good day, it'll be interesting".
Take some thread (around 12 inches should be enough per strip) and push it through one end of the card approximately one centimetre from the edge, then thread one of the bells through.
The change means a handicap hurdle for conditional and amateur jockeys will now be the only race which will follow the Grand National while in previous years there has also been a bumper at the end of the card.
What a pity, then, that with so much to celebrate in Saturday's races, the final memory was that of Bronze Cannon breaking his leg in the Gold Cup, which was re-run at the end of the card when Toni Braxton was supposed to launching the post-race party.
BlackBoard manages the back end of such card models for more than 50 schools and has partnered with national retailers like CVS, Chipotle and Jack In The Box to let students pay with their IDs.
At the end of the card sorts, we showed informants different possible question formats to identify those that resonated with the interviewees' issues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com