Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
They should be seen merely as a means to the end of better schooling.
Tests need to be a means to the end of better instruction, not the pedagogical obsession they have become.
The Late Life Mobility item bank consisted of 35 items, and measured with a reliability of 0.90 or more across the full spectrum of mobility, except at the higher end of better functioning.
Following the Rasch RSM analysis, 35 items remained in the pool and formed the Late Life Mobility item bank (LLM-IB), which measured with a reliability of 0.90 or higher across the entire spectrum of mobility, except at the extreme end of better function.
Similar(56)
By obtaining an exact closed-form expression for the system outage probability, we will be able to take a finer look at the system performance with the end goal of better understanding system design principles for the heterogeneous cellular networks.
A Pakistani Supreme Court ruling has decreed that all members of Pakistan's hijras community should be registered as part of a government survey with the end goal of better integrating them into society, Basim Usmani reports for The Guardian.
However, for translational research to truly achieve the end goal of better medicine and/or treatments for the public, it must have a two-way relationship with basic science.
Open Whisper Systems also powers the new the end-to-end capabilities of better known apps like Facebook Messenger, Allo, and WhatsApp.
There are now emerging efforts to facilitate dialogue in spite of these differences about how best to collaborate and communicate in reaching the common goal of better end-of-life care across Europe.
The latest, the New Partnership for Africa's Development, or Nepad, seeks wholesale change, the end of wars, better governments and a surge of foreign and local investment.
Exhibit A is the red star T-shirt Megan in a scene near the end of "The Better Half".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com