Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Wine pairings to help assuage the end of a romance.
5.The "destruction of language" (line 15) metaphorically refers to the: a. end of a romance.
That left the bittersweet middle and fraying end of a romance, each stage embodied by a different pair of dancers.
For those who managed to squeeze into Times Square on Dec. 31, what stories does the news of Mr. Clark's passing bring to mind — a new romance, the end of a romance, a needlessly frigid and less-than-fun night?
How will she evolve?" We sometimes experience emotional pain physically — Staud used the tried-and-true example of heartbreak, how the end of a romance can cause a physical pain — and he wondered if the relationship between the body and emotions also goes the other way; if a person lacks the ability to feel physical pain, is her emotional development somehow stunted?
But this "irreversible — "Irréversible" in the French text — came across less as the description of a chemical reaction moving neatly and inexorably to its next step and more as a stubborn interjection, like something said at the end of a romance, or when a parent explains a decision to an unhappy child — or a President to a general.
Similar(51)
Does Elizabeth Warren's breakup plan for the tech giants mark the end of a political romance?
She has let the end of a long romance inspire some new, autobiographical songs.
It's a tune of stoical yearning, the yawp of a dude bemoaning the end of a seasonal romance.
KATE MIDDLETON'S break-up with Prince William is more than just the end of a youthful romance.
Among the album's four originals are "It's a Beautiful Day," blithely set on the other end of a speculative romance, and "After All," a sure-footed power-pop duet with Bryan Adams, who, like Mr. Bublé, is a proud son of Canada.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com