Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
"Those windows can take the pointy end of a fire ax swung by a beefy fireman with all his might," said one aviation structures expert.
The Greens' deputy leader, Adam Bandt, told the gathering that Australia needed a "Churchill rather than a Chamberlain" on climate, while Peter Marshall of the United Firefighters Union said an increase in the number of severe bushfires meant there were "no climate sceptics on the end of a fire hose" among volunteer fire crews.
So when you watch it on TV, it is not like you had a camera at the end of a fire hose.
Getting a tripod will reduce the amount of shaking in the video, so it isn't like looking at a camera at the end of a fire hose.
Similar(54)
Before the end of February, a fire destroyed part of the Imperial palace.
Before the end of February 303, a fire destroyed part of the imperial palace.
Sulamith (1983), inspired by a Paul Celan poem, Death Fugue, which was written in a concentration camp ("your ashen hair Shulamite"), is a gloomy crypt rendered in oil, acrylic, woodcut, emulsion and straw, at one end of which a fire endlessly flickers.
Gunfire was reported at 2 30 p.m. at Carver High School as students began to walk back inside the school buildings at the end of a planned fire drill, said Chief Barry Rountree of the Winston-Salem Police Department. Winston-Salem Police Department
Chefs live on the receiving end of a constant fire hose of commentary and criticism, of ill-intentioned Yelping and TripAdvising, all of it — in their eyes — from people who know far less about their craft than they do.
Coach Mike Woodson said the Knicks would probably make a game-time decision on Amar'e Stoudemire, who was on the losing end of a confrontation with a fire extinguisher case after Game 2 on Monday.
Towards the end of the fire season, a mosaic of burned and unburned patches occur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com