Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
"end in and of itself" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate that something is, or would be, complete or self-contained, without needing anything else. For example, "This project will not end in and of itself; it requires ongoing maintenance."
Exact(36)
It is an end in and of itself".
Never was money assigned its own value and never was it seen as an end in and of itself.
Not only do we hype our cultural heroes only to knock them down; more than that, celebrity can these days be an end in and of itself.
Those who are genuinely distracted by worldly increase, and who make it an end in and of itself rather than as a means towards something better are in effect guilty of a form of idolatry.
Instead of replying, he asked one of his aides for a quotation from Vladimir Jabotinsky, the right-wing, Revisionist leader, and then he read it aloud: We have never seen a settlement as an end in and of itself.
Instead of complementing or supplementing or enriching life in three dimensions, an alternative life in just two dimensions — stimulating only hearing and vision — seems to have become an end in and of itself.
Similar(24)
Unlike gangs in Europe or Canada who largely hold territory so that they can control the illegal drug markets in that area, US gangs see holding territory as an end in-and-of-itself.
While the positive effect that improved health on the GDP of developing countries will be discussed in more detail below, we assert that combating disease should also be recognized as an economic end in-and-of itself [ 2].
Raising capital is the means to an end, not a goal in and of itself.
Digital is just a channel to use rather than an end point in and of itself.
In addition, hypertension is a cardiovascular health end point in and of itself that can also lead to other health problems such as heart failure, kidney damage, or stroke (Lawes et al. 2008).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com