Sentence examples for end cause from inspiring English sources

Exact(9)

Was there any speech at all that didn't, in the end, cause a little bit of dejection?

With Elia continuing to give the Gallowgate End cause for concern and Moussa Sissoko's counterattacking advances foundering in the face of Fonte, Carver had problems to ponder.

A slow and uncertain transition – as indeed the European Commission is proposing with its 2030 energy and climate targets – would in the end cause larger losses while a scenario where no climate action is taken would lead to the highest financial, social and environmental cost.

The unpopular Americans are almost the only force keeping this killing under some control, and their going could spark a fight to the finish.Some people argue that a short and decisive battle for supremacy would in the end cause less suffering than the protracted one now raging under America's nose.

This is a cover term including actions, activities, situations, conditions, processes, etc., which can be predicated by such verbs as occur, last, begin, end, cause, etc. (Peterson1997: 92).

The editors write, "Ultimately, they divide us as a society, stimulate queasiness, stir up uncomfortable gasps of incredulity and in the end cause the reader to ask "WTF?" Decide for yourself, below: .

Show more...

Similar(48)

"That little wrinkle at the end caused a lot of anxiety," Mr. Nickles said.

Suppose that a wrongly answered item at the end causes an easier item to appear.

Why have the photographs and films of Gaddafi's end caused so much fuss and bother?

"It felt like a media phenomenon that in the end caused relatively few deaths.

His forecasts cover 140 years, "and even the low end causes quite a bit of warming and drying".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: