Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
His allegations are among more than 40 complaints of historical sexual and physical abuse at the former Wood End assessment centre in Atherton.
The last institution was Wood End Assessment Centre (currently being investigated for more than 40 complaints of physical and sexual abuse).
After 17 years in care, and on the instruction of the head of my former residential children's home and against the protestations of my social worker, I was locked in an institution called Wood End assessment centre for 10 months.
We make decisions based not solely on the end assessment mechanism but on what will help promote a culture of support, engagement, and empowerment--a positive school climate.
The difference between performance-based and competence-based assessment criteria should be seen as a continuum, where on the one end assessment criteria are formulated as competences, which are an integration of knowledge, skills and attitudes; and on the other end assessment criteria are formulated as performance indicators.
To this end, assessment of tracer levels in blood will be needed at any time after injection of the PET tracer which poses a problem with respect to frequent blood sampling in mice.
Similar(54)
From behind, I'm guessing there is a rear-end assessment as well.
— Bill Belichick was his usual surly self in his year-end assessment of his team, clipped and terse as ever.
The panel's year-end assessment gave the relief program credit for helping to avert a financial collapse but raised some of the issues discussed Thursday.
"Virtually no country, developing or industrial, has escaped the impact of the widening crisis," the World Bank reported in a typical year-end assessment.
As Cameron put the replacement of Trident at the heart of the defence review, Browne told the Guardian there could be no guarantee of a reliable deterrent without an "end-to-end" assessment of the cyber-threat to the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com