Your English writing platform
Discover Ludwig"end a year" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to refer to the conclusion or last part of a year. Example: "As the year comes to an end, many people reflect on their accomplishments and make plans for the future."
Exact(35)
The end, a year or so later, came as quietly as a blown rowboat reaching shore.
In the Fed's mind, QE will end a year or more before ZIRP.
Still, the New Zealand-born coach knew that if his young, inexperienced side lost to Argentina in Rosario, his tenure would end a year ahead of schedule.
Camp stadium rockers The Darkness end a year of extraordinary success with four nominations; NME favourites White Stripes and Muse also have been nominated in four separate categories.
In the end, a year simply may not be enough time to build an international consensus on measures to redress Iranian violations.
For Austin, a town of 2,300 near the Iowa border, a settlement would end a year of complexity and tumult.
Similar(25)
THE pens were on the table in Minsk, Belarus's capital, for the leaders of France, Germany, Russia and Ukraine to sign a deal to end a year-long war fuelled by Russia and fought by its proxies.
THE pens were on the table in Minsk, Belarus's capital, for the leaders of France, Germany, Russia and Ukraine to sign an agreement to end a year-long war fuelled by Russia and fought by its proxies.
But the destructive opening batsman announced on Thursday that he instead intends to be available for his country's limited-overs matches against England, as he attempts to heal his rift with the West Indies and end a year-long international exile.
Worcester looked set to end a year-long run of Premiership defeats when they led 11-6 at Sixways going into the final minute.
Dunderdale also announced soon after being sworn in that she wanted to end a year-long strike on the Burin Peninsula that involved 15 home care workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com